Change to Scroll View |
|
Isaiah 8 |
|
Translation process is ongoing. For current status see details |
|
Isaiah 8 from Scroll 1Q Isaiaha 1 Yahweh said to me, “Take a large tablet, and write on it with a man’s pen, ‘For Maher
Shalal Hash Baz’; 2 and I 3 I went to the prophetess, and she conceived, and bore
a son. Then Yahweh said to me, “Call his name ‘Maher Shalal Hash Baz.’ 4 For before the child knows how to 5 Yahweh spoke to me yet again, saying, 6 “Because this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in
Rezin and Remaliah’s son; 7 now
therefore, behold, the Lord Yahweh brings upon them the mighty flood
waters of the River: the king of Assyria and all his glory. It will come up over
all its channels, and go over all its banks. 8 It will sweep
onward into Judah. It will overflow and pass through; it will reach even to the
neck; and the stretching out of its wings will fill the width of your land, Immanuel[1]. 9 Make an uproar, you peoples, and be broken in
pieces! Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered! 16 Wrap up the covenant 19 When they tell
you, “Consult with those who have familiar
spirits and with the wizards, who chirp and who mutter:” shouldn’t a people consult with their God? Should they consult the dead on
behalf of the living? 20 Turn
to the law and to the covenant! If they don’t speak according to this
word, surely there is no morning for them. 21 They will pass
through it, very distressed and
hungry; and it will happen that when they are hungry, they will worry, and curse by their king and by their God. They will turn their faces upward, 22 and look to
Isaiah 8 from Scroll 1Q Isaiahb 1 Yahweh said to me, “Take a large tablet, and write on it with a man’s pen, ‘For Maher Shalal Hash Baz’;
Isaiah 8 from Scroll 4Q59 Isaiahe 2 and I will take for myself faithful witnesses to testify: Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.” 3 I went to the prophetess, and she conceived, and
bore a son. Then Yahweh said 5 Yahweh
spoke to me yet again,
saying, 6 “Because this people have refused the waters of Shiloah that go softly,
and rejoice in Rezin and Remaliah’s son;
7 now therefore, behold, the Lord brings upon them the
mighty flood waters of the River:
the king of Assyria and all his
glory. It will come up over all its
channels, and go over all its banks.
8 It will sweep onward into Judah. It will
overflow and pass through; it will reach even to the neck; and the stretching
out of its wings will fill the width of your land, Immanuel[3]. 9 Make an uproar,
you peoples, and be broken in pieces!
Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered!
Isaiah 8 from Scroll 4Q60 Isaiahf 1 Yahweh said to me, “Take a large tablet, and write on it with a man’s pen, ‘For Maher Shalal Hash Baz’; [..] 4 For before the child knows how to say, ‘My father,’ and, ‘My mother,’ the riches of Damascus and the plunder of Samaria will be carried away by the king of Assyria.” 5 Yahweh spoke to me yet again, saying, 6 “Because this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah’s son; 7 now therefore, behold, the Lord brings upon them the mighty flood[5] waters of the River: the king of Assyria and all his glory. It will come up over all its channels, and go over all its banks. 8 It will sweep onward into Judah. It will overflow and pass through; it will reach even to the neck; and the stretching out of its wings will fill the width of your land, Immanuel[6]. 9 Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered! 10 Take counsel together, and it will be brought to nothing; speak the word, and it will not stand: for God is with us.” 11 For Yahweh spoke thus to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying,
Isaiah 8 from Scroll 4Q65 Isaiahl 1 For Yahweh spoke thus to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying, 12 “Don’t say, ‘A conspiracy!’ concerning all about which this people say, ‘A conspiracy!’ neither fear their threats, nor be terrorized. 13 Yahweh of Armies is who you must respect as holy. He is the one you must fear. He is the one you must dread. 14 He will be a sanctuary, but for both houses of Israel, he will be a trap and a snare for the inhabitants of Jerusalem.
[1] In 8:8 the scroll again spells “Immanuel” as one word, unlike the MT, which splits it into “Immanu” and “El.” [2] In 8:10 the scroll again spells “Immanuel” as one word, unlike the MT, which splits it into “Immanu” and “El.” Immanuel means God with us. [3] Immanuel is spelled as one word in this scroll, unlike the MT, which separates “Immanu” and “El.” [4] Immanuel means God is with us. Here again, the scroll spells this as one word, unlike the MT, which separates “Immanu” and “El.” [5] The scroll word order is different from the MT. [6] Immanuel is spelled as one word in the scroll, rather than as two in the MT. |
How to read these pages: • The
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
passage. • Words
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
Bible translation. • Words
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue. • Words
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew. • If
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
like this: • If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.
|